Popjunkien

Niclas Grislund

Jag tycker det är urtöntigt att göra omskrivningar eller ge saker ”skämtsamma” smeknamn. T ex när folk som inte är från Stockholm kallar huvudstaden för Tjockholm, Tjockhult eller Fjollträsk. Andra ord som faller i samma kategori är folk som blir impregnerade i stället för imponerade eller de engelska spank you very much och exsqueeze me.

Detta som prolog till detta. Mikael Persbrandt är så arg på kvällstidningsjournalisterna att han ger dem smeknamn som Dan Panisk (Dan Panas) och Grislund (Niclas Rislund). Visst, jag både förstår och sympatiserar med att Persbrandt har en jobbig situation, men jag kan inte sluta fnissa åt det parodiskt roliga i att de arga smeknamnen bara blir skittöntiga i sammanhanget.

Vilka ord tycker du platsar på listan över töntiga omskrivningar?

Dela: Facebook  Twitter 

14 kommentarer till Niclas Grislund

  1. Ann-Charlotte skriver:

    Folk som inte vågar svära utan säger skittöntiga saker som ”järnspikar” och sånt. Antingen svär man eller så låter man bli.

  2. Hanna skriver:

    Jag tycker tisha är ett väldigt töntigt och fult ord för t-shirt.

  3. Carreca skriver:

    För det första är det rätt nördigt att använda ”Jesus” på engelska när man blir förvånad eller vad man nu vill uttrycka. Men att använda OLW-reklamens ”Cheezuz” på samma sätt är faktiskt sjukt nördigt. Jag har en kollega som frekvent använder det, varför just detta uttryck är top of mind.

  4. malte skriver:

    ”Bling bling”.
    Denna ”getto-anstrukna” omskrivning är härmed förpassad, förvisad och exklusivt förbehållen Teknikmagasinskatalogens säljtexter.

  5. Johanna skriver:

    Götlaborg! HATARRRR när folk säger Götlaborg (med lite extra betoning på ö:et) istället för Göteborg.

  6. carreca skriver:

    Rockar fett. Dominerar/regerar/äger/härskar

  7. Imma skriver:

    Hur står det still?

  8. A skriver:

    Haha! De där är ju supertöntiga allihop – (Nja, bling bling tycker jag är väldigt beskrivande faktiskt och tisha tycker jag är roligare än t-shirt (hör ur det ordet låter egentligen) ) – men jag skulle kontra med en favoritomskrivning istället – automagiskt!

  9. Jo skriver:

    ”Hur lever livet med dig då”

  10. sofia skriver:

    pingla som i – Jag pinglar (ringer) dig.

  11. maria skriver:

    haha, jag tror större delen av mitt ordförråd består av påhittade i-stället-för-ord. ni skulle störa er enormt mycket på mig! men det bjuder jag på ;)

  12. Mia skriver:

    Vill du ha en läcker ål (Läkerol)?

  13. Cissi H skriver:

    Kvalisort

Kommentera